Le cénotaphe de Barrhaven se trouve du côté sud de Malvern Drive, aux entrées de l'école secondaire John McCrae et de la bibliothèque publique Barrhaven Ottawa.
A SOLDIER
OF THE GREAT WAR
A CANADIAN REGIMENT
KNOWN UNTO GOD
OF THE GREAT WAR
A CANADIAN REGIMENT
KNOWN UNTO GOD
UN SOLDAT
DE LA GRANDE GUERRE
D'UN RÉGIMENT CANADIEN
CONNU DE DIEU
DE LA GRANDE GUERRE
D'UN RÉGIMENT CANADIEN
CONNU DE DIEU
IN FLANDERS FIELDS
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders field.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch, be yours to hold it high
If ye break faith with us who die
We shall not sleep though poppies grow
In Flanders fields.
~John McCrae
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders field.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch, be yours to hold it high
If ye break faith with us who die
We shall not sleep though poppies grow
In Flanders fields.
~John McCrae
AU CHAMP D'HONNEUR
Au champ d'honneur, les coquelicots
Sont parsemés de lot en lot
Auprès des croix; et dans l'espace
Les allouettes devenues lasses
Melent leurs chants au sifflement
Des obusiers.
Nous sommes morts
Nous qui songions la veille encor'
À nos parents; à nos amis,
C'est nous qui reposons ici
Au champ d'honneur.
À vous jeunes désabusés
À vous de porter l'oriflamme
Et de garder au fond de l'âme
Le goût de vivre en liberté.
Acceptez le défi, sinon
Les coquelicots de faneront
au champ d'honneur.
~Jean Parizeau
Une adaption du poème
"In Flanders Fields" de John McCrae
Au champ d'honneur, les coquelicots
Sont parsemés de lot en lot
Auprès des croix; et dans l'espace
Les allouettes devenues lasses
Melent leurs chants au sifflement
Des obusiers.
Nous sommes morts
Nous qui songions la veille encor'
À nos parents; à nos amis,
C'est nous qui reposons ici
Au champ d'honneur.
À vous jeunes désabusés
À vous de porter l'oriflamme
Et de garder au fond de l'âme
Le goût de vivre en liberté.
Acceptez le défi, sinon
Les coquelicots de faneront
au champ d'honneur.
~Jean Parizeau
Une adaption du poème
"In Flanders Fields" de John McCrae