Monday, March 24, 2025

Emily Pauline Johnson Plaque

The plaque commemorating Emily Pauline Johnson occupies a spot on an extension of land south west of Britannia Beach, in Ottawa.


Parcours des poètes
POETS' PATHWAY


THE SONG MY PADDLE SINGS
Emily Pauline Johnson (1861-1913)

The river rolls in its rocky bed;
My paddle is plying its way ahead
Dip, dip,
While the waters flip
In foam as over their breast we slip.


And forward far the rapids roar,
Fretting their margin for evermore,
Dash, dash,
With a mighty crash,
They seethe, and boil, and bound, and splash.


And up on the hills against the sky,
A fir tree rocking its lullaby,
Swings, swings,
Its emerald wings,
Swelling the song that my paddle sings.


The Poets Pathway honours Canada's poets, especially Ottawa's historic poets, and the lands that inspired them. It memorializes the literary heritage of the Confederation Poets and francophone poets of the time — the earliest voices of our distinctive Canadian tradition.
Parcours des poètes
POETS' PATHWAY


LA CHANSON QUE CHANTE MA RAGAIE
Emily Pauline Johnson (1861-1913)

La rivière roule dans son lit rocheux ;
Ma pagaie file vers l'avant
Plonge, plonge,
Tandis que les eaux se balancent
En écume, comme si nous glissions sur leur poitrine.


Et loin devant, les rapides rugissent,
Frottant leurs bords à jamais,
Fonce, fonce,
Avec un puissant fracas,
Ils bouillonnent, bouillonnent, bondissent et éclaboussent.


Et là-haut sur les collines contre le ciel,
Un sapin berce sa berceuse,
Se balance, balance,
Ses ailes d'émeraude,
Gonflant la chanson que chante ma pagaie.


Le Parcours des poètes rend homage aux poètes du Canada, en particulier à ceux qui ont marqué l'histoire d'Ottawa et aux paysages qui les ont inspires. Il commémore l'héritage littéraire des « Poètes de la Confedération » et de poètes francophones de la même periode les premières voix distinces de la tradition canadieane.



Monday, March 17, 2025

Blood Red Memorial

Blood Red Memorial occupies a location in Britannia Park near the north end of Greenview Avenue on its east side.













Blood Red

We fought for you. We believed in you. Now here we lie beneath you, where blood red poppies grow.

(2013)

In recognition of the sacrifices and achievements of those who served in all Wars.

Regina Public School, Pinecrest Public School, J.F. McDonald Catholic School, and Supervised by artist, Karl Ciesluk.

Thanks to Veterans Affairs, Ontario Arts Council and City of Ottawa

Sang Rouge

Pour toi, nous avons combattu. En toi, nous avons cru. Aujoud'hui, nous reposons dans cette terre où tu as coulé, où poussent maintenant des coquelicots rouge sang.

(2013)

En reconnaissance des sacrifices et des realisations de ceux et celles gui ont servi pendant les guerres.

École de Regina, École Pinecrest, et École J.F. McDonald, sous la supervision de l'artiste Karl Ciesluk


Nous remercions Anciens Combattants, la Ville d'Ottawa et le Conseil des arts de l'Ontario

Monday, March 10, 2025

Lansdowne Terrace

The Lansdowne Terrace heritage property occupies a location south of MacKay Street between Queen Victoria Street and Keefer Street.






C. 1876
LANSDOWNE TERRACE
157-167 MacKay Street

This Georgian inspired terrace house was named after the 15th Marquess of Lansdowne, who became the Governor General in 1883. The terrace is typical of speculative residential construction of its time, and is evidence of the transformation of New Edinburgh from a mill village to and upper middle class enclave.

Designated Heritage Property 1982
City of Ottawa


VERS 1876
TERRACE LANSDOWNE
157-167, rue MacKay

Ces maisons en rangée refletant l'influence de l'époque des Rois George porte le nom du 15e Marquis de Lansdowne, qui fut Gouverneur General en 1883. Elles constituent un bon example d'habitations residentielles construites aux fins de speculation a cette époque et temoignent de la transformation de New Edinburgh qui, du village meunier qu'il était, est devenue une enclave de la haute bourgeoisie

Propriété Désigné Historique 1982
Ville d'Ottawa






Monday, March 03, 2025

Gregory Alan Hebert Plaque

This plaque memorializing Gregory Alan Hebert occupies a location under an evergreen tree on the northwest edge of the grounds of the Ottawa Regional Cancer Foundation at 1500 Alta Vista Drive south of Industrial Avenue.


In memory of GREGORY ALAN HEBERT (1975-2012)
Beloved Captain — TEAM GREGGYBEAR
The inspiration for the Cancer Coaching Program.
Cherished husband of Lauren (Ehrenworth),
Father of Grady, son of Judith and Roger.

Ottawa Regional Cancer Foundation

En mémoire de GREGORY ALAN HEBERT (1975-2012)
Cher capitaine — TEAM GREGGYBEAR
L’inspiration du programme de coaching en matière de cancer.
Marie bien-aimé de Lauren (Ehrenworth),
Père de Grady, fils de Judith et Roger

Fondation du cancer de la région d’Ottawa




Monday, February 24, 2025

Chaffey's Lock Defensible Lockmaster's House

The defensible lockmaster's house at Chaffey's lockstation occupies the north side of Chaffey's Lock Road south of Chaffey's lock.


The Chaffey's defensible lockmaster's house was built of limestone in 1844 as a lower cost alternative to a blockhouse. It was originally a single storey building with a tin roof to protect it from fire and with gun slits to provide defence in case of attack. The house was continuously occupied by five lockmasters from 1844 to 1967. In 1894 the house was renovated with the addition of a second storey, a kitchen, and a pyramidal-shaped roof. On August 16, 1990 The Government of Canada recognized the Chaffey's lockmaster's house as a federal heritage building, according to Treasury Board Heritage Buildings Policy.







Monday, February 17, 2025

Jocelyne Assad Bench

The bench memorializing Jocelyne Assad occupies a location in New Edinburgh Park on the south side of the path on the north shore of the Rideau River.




In loving memory of Jocelyne Assad
À la douce mémoire de Jocelyne Assad