Monday, November 04, 2024

Murphy Park Plaque

In Smiths Falls, Ontario, southeast of the corner of Park Avenue and George Street South stands a building servicing Murphy Park. A plaque mounted on the wall of the building commemorates Murphy Park.





MURPHY PARK

Smiths Falls Hydro dedicates this Park, for the service of W. S. Murphy MD and W. O. Murphy MD. Father and Son, these two have served faithfully on the Hydro Commission for more than 47 years.

Dr. W. S. Murphy was reeve at the time and helped start the commission in 1918, later becoming chairman. Through his foresight Smiths Falls ventured into establishing the utility.

D. W. O. Murphy joined the hydro commission in 1957 and has served continuously as either Commissioner or Chairman to this date. His focus on the utility allowed its customers to enjoy some of the lowest rates in Ontario.

Dedicated on this date:
October 19, 1994


Mayor: L. Lee
Commissioner: R. Healey



Dr. William Samuel Murphy, February 12, 1882 – April 29, 1961, served as mayor of Smiths Falls from 1916 to 1918 and as a Member of Parliament, July 29, 1929 – July 27, 1930.


Dr. William Ormond Murphy, 1922 – 1999.


Monday, October 28, 2024

Gordon and Nieda Robertson Tree

The tree memorializing Gordon and Nieda Robertson stands in New Edinburgh Park on the north side of the path on the north shore of the Rideau River.



IN LOVING MEMORY
GORDON & NIEDA ROBERTSON
WALK IN PEACE


Monday, October 21, 2024

River Highway Plaques

The River Highway Plaques occupy a place next to the Ottawa River east of the Trans Canada Trail/Ottawa River Parkway, northwest of the corner of Sir John A. Macdonald Parkway, now, Kichi Zibi Mikan, and Vimy Place.







The River Highway
Water that shaped our history


The Ottawa River: A Floating Parade of History

The Ottawa River has always been a well-used water route. While today we rely on trains, planes and automobiles to get from point A to point B, boats were the only practical means of transportation to and from Canada's hinterland.

Try to imagine the wide variety of increasingly large and numerous vessels that would have travelled by here, using the Ottawa River as a highway for travel, trade, industry and pleasure.
L'autoroute fluviale
un cours d'eau qui a façonné notre histoire


La Rivière des Outaouais : Témoin de l'Évolution des Bateaux

La rivière des Outaouais a toujours été une voie de communication bien exploitée. Si aujourd'hui nous dépendons des trains, des avions, et des automobiles pour nous déplacer, pendant longtemps, les bateaux étaient le seul moyen de transport pratique pour explorer l'interieur du territoire.

Essayéz d'imaginer la vaste gamme d'embarcations de plus en plus grandes et de plus en plus nombreuses qui sont passées par ici, utilisant la rivière des Outaouais comme route pour les déplacements, le commerce, les activités intustrielles et puis aussi pour le plaisir.
The River Highway
Water that shaped our history


LeBreton Flats: Where Landscapes Converge

The Ottawa River is one of the most historically significant waterways in Canada, with a dramatic geological history of its own. Forces of nature came together to shape this great river, which leads into the heart of the country. Evidence of these natural forces can be found in many places along the shore and in the river itself.

The natural features of this landscape — the water, forests and lands surrounding the Ottawa River — gave rise to the economic, social and cultural development of Canada and the Capital.

L'autoroute fluviale
un cours d'eau qui a façonné notre histoire


Les Plaines LeBreton : Toute une Variété de Paysages Canadiens

La rivière des Outaouais est l'un des cours d'eau qui ont joué les plus grands rôles dans l'histoire du Canada. Cette rivière a, en outre, une évolution géologuique des plus fascinantes. Les forces de la nature ont mené à la formation de cette grande rivière qui poursuit son cours jusqu'au cœur du pays. On peut voir des traces de l'effet de ces forces naturelles à de nombreux endroits le long de la rive et dans la rivière elle-même.

Les éléments naturels du paysage — l'eau, les forêts et le terrain qui entoure la rivière — sont les bases sur lesquelles repose le développement économique, social et culturel du Canada et de sa capitale.

The River Highway
Water that shaped our history


A Cultural and Industrial Vantage Point

The Ottawa River was once an important highway into the continent. It has been used for travel, trade, military undertakings, settlement, commerce and industry, and modern recreation.

LeBreton Flats, from its key location on the river, was a constant witness to the cultural and industrial developments that occurred over time in the region, the Capital and the country as a whole.
L'autoroute fluviale
un cours d'eau qui a façonné notre histoire


Essor Culturel et Industriel

La Rivière des Outaouais a été une importante autoroute qui menait à l'intérieur du territoire. Elle a permis les déplacements, le commerce, les enterprises militaires, l'établissement d'habitations, le dévloppement industriel et les activités récréatives modernes.


Les plaines LeBreton, situées avantageusement sur la rivière, ont vu l'évolution des composantes culturelles et industriellles dans la région, dans la capitale et dans l'ensemble du pays.



Monday, October 14, 2024

Constable George Randolph Pearkes Plaque

Within Beechwood Cemetery in Ottawa, the plaque commemorating Constable George Randolph Pearkes stands in the RCMP Cemetery south of the west end of the path south east of the buffalo head gates.



Cst. George Randolph Pearkes
Reg. No. 5529 Royal North West Mounted Police

October 31, 1917 as a member of the Canadian Expeditionary Force was awarded the Victoria Cross for Valour at Passchendaele, Belgium – First World War

Gend. George Randolph Pearkes
No. de mat. 5529 Royal Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest

Le 31 octobre 1917 en tant que member du Corps expéditionnaire canadien a reçu la Croix de Victoria pour bravoutre à Passchendaele, en Belgique – Première Guerre mondiale.




Monday, October 07, 2024

Fraser Schoolhouse, First New Edinburgh School

The Fraser Schoolhouse, First New Edinburgh School, occupies a location on the north side of John Street between Thomas Street and Sussex Drive.





New Edinburgh's First School

This stone building was erected c. 1837. James Fraser taught reading and elocution, French, writing, arithmetic, English grammar and geography in this school from June 25, 1838 until about 1843 to the children of the little industrial community of New Edinburgh. The building reverted to a working man's double residence in 1844. It was acquired by the National Capital Commission in 1959 and subsequently renovated.

National Capital Commission

Première école de New Edinburgh

Dans ce bâtiment de pierre construit ver 1837, James Fraser enseigna, du 25 juin 1838 jusque vers 1843, la lecture, la diction, le français, l'écriture, l'arithmétique, la grammaire anglaise et la géographie aux enfants de la petite collectivité industrielle de New Edinburgh. En 1844, le bâtiment servit à nouveau de logement pour les travailleurs. Acheté par la Commission de la Captitale nationale en 1959, il a été renové depuis.

Commission de la Capitale nationale
Fraser Schoolhouse

The Fraser Schoolhouse was built circa 1837 by Thomas McKay, the founder of New Edinburgh. Between 1838 and 1843 is served as New Edinburgh's first school. James Fraser lived in one side of the house and taught the children of New Edinburgh in the other. A very simple structure, this stone house is a rare example of the type of small houses built in New Edinburgh in the mid 19th century.

Designated Heritage Property 1982
École Fraser

L'école Fraser a été construire vers 1837 par Thomas McKay, fondateur du quartier de New Edinburgh. De 1838 à 1843. l'édifice abrita la première école du quartier. James Fraser habitait un côté de la maison et enseignait aux enfants de New Edinburgh dans l'autre. D'une structure trè simple, cette maison de pierre constitue un des rares exemples des petites maisons construites dans le secteur de New Edinburgh aul milieu du 19e siècle.

Bien designé historique en 1982



Monday, September 30, 2024

Queen Elizabeth II Statue

The statue of Queen Elizabeth II stands at the centre of the roundabout at the front of Rideau Hall where Sussex Drive, Rideau Gate and Princess Avenue conjoin. The statue originally stood on Parliament Hill and has recently been moved to its new location. I photographed it for this blog site in 2013. The photograph of the plaque that was with the statue at that time is included here with its transcription.








HEAD OF STATE

Her Majesty Queen Elizabeth II signed the Constitution Act on Parliament Hill in 1982, thereby patriating Canada's constitution from the United Kingdom, and establishing the Charter of Rights and Freedoms. Here, Queen Elizabeth II is depicted on her horse Centenial, a gift from the RCMP in 1977. This monument was unveiled by the Queen in 1992, as part of Canada's 125th anniversary celebrations.
CHEF D'ÉTAT

Sa Majesté la reine Elizabeth II a signé la Loi constitutionnelle sur la colline du Parlement en 1982, rapatriant ainsi la constution du Canada au Royaume-Une et établissant la Charte des droits et libertés. La reine Elizabeth II ext ici représentée sur son cheval Centenial, cadeau que lui a offert la GRC en 1977. Ce monument a été dévoilé par la reine en 1992 lors des célébrations entourant le 125e anniversaire du Canada.